石通洞

作者: 朱翁(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
朱翁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

披棘扪萝入洞中,拂尘剥藓识涪翁。

pī jí mén luó rù dòng zhōng, fú chén bō xiǎn shí fú wēng。

ㄆㄧ ㄐㄧˊ ㄇㄣˊ ㄌㄨㄛˊ ㄖㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ, ㄈㄨˊ ㄔㄣˊ ㄅㄛ ㄒㄧㄢˇ ㄕˊ ㄈㄨˊ ㄨㄥ。

我缘直道来施右,君为清诗到石通。

wǒ yuán zhí dào lái shī yòu, jūn wèi qīng shī dào shí tōng。

ㄨㄛˇ ㄩㄢˊ ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄌㄞˊ ㄕ ㄧㄡˋ, ㄐㄩㄣ ㄨㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄕ ㄉㄠˋ ㄕˊ ㄊㄨㄥ。

定后寂寥无异议,危初萋菲竟何功。

dìng hòu jì liáo wú yì yì, wēi chū qī fēi jìng hé gōng。

ㄉㄧㄥˋ ㄏㄡˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄨˊ ㄧˋ ㄧˋ, ㄨㄟ ㄔㄨ ㄑㄧ ㄈㄟ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄥ。

投豺畀北言犹在,厄宋饥陈道不穷。

tóu chái bì běi yán yóu zài, è sòng jī chén dào bù qióng。

ㄊㄡˊ ㄔㄞˊ ㄅㄧˋ ㄅㄟˇ ㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ, ㄜˋ ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧ ㄔㄣˊ ㄉㄠˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄥˊ。

白话文翻译

拨开荆棘,拉着藤萝进入洞中。

拂去尘土,剥开苔藓,认出了(题刻的)涪翁(黄庭坚)。

我因为正道而来到施右(此地)。

您为了清雅的诗篇来到石通洞。

入定之后,寂寥无声,没有异议。

在危难初起时,谗言诽谤究竟有什么功劳?

'投给北方的豺狼'(《诗经》典故)这句话还在流传。

宋国遭厄,陈国受饥,但正道不会穷尽。

英文翻译

Pushing through thorns and grasping vines, I enter the cave.

Dusting off and scraping moss, I recognize Fu Weng.

I came to Shiyou for the sake of the straight path.

You, for your pure poetry, reached Stone Passage.

After stillness, solitude holds no dispute.

At peril's start, slanderous words—what merit had they?

The words 'Cast to jackals in the north' still linger.

Song in distress, Chen in famine—the Way is never exhausted.

深度解构

剥藓识人,是对历史人物认同的具象追寻。

诗意解析

诗意概括

诗人寻访古迹,在洞中发现前贤题刻,表达对先贤的追慕与时光流逝的感慨。

《石通洞》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 山水

情感: 虔敬 · 孤寂 · 怅惘

意象: · · 苔藓 · · · 涪翁

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平仄仄,平平平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

朱翁生平简介

朱翁,生平事迹不详,仅知其为宋代文人,曾作《石通洞》诗。其籍贯、生卒年及具体活动时期均无明确史料记载,在文学史上属于较为冷门的作者。

浏览朱翁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理