悲歌厌听久无襦,倦客翻嫌出有车。
杖策岸巾山下路,百钱聊欲饮樵夫。
悲歌厌听久无襦,倦客翻嫌出有车。
杖策岸巾山下路,百钱聊欲饮樵夫。
早已厌倦聆听那些衣衫褴褛者的悲歌。
身为倦游之客,如今竟连自己出门有车也感到嫌弃。
拄着手杖,推起头巾,行走在山下的小路上。
只想用这百来文钱,与樵夫们一起喝上一杯。
Long have I loathed the mournful songs of those in tattered clothes.
A weary traveler, I now even grudge the carriage that I own.
With staff in hand, my cap pushed back, I tread the mountain road.
With just a hundred coins, I wish to share a drink with woodcutters.
倦客嫌车,体现个体在仕途周期中对价值路径的反思。
倦客厌听悲歌,反嫌有车,流露对宦游生涯的倦怠与对简朴生活的向往。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理