寄金确然

作者: 朱松(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
朱松作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

金子卧空谷,何人赋白驹。

jīn zǐ wò kōng gǔ, hé rén fù bái jū。

ㄐㄧㄣ ㄗˇ ㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ, ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ ㄅㄞˊ ㄐㄩ。

僧斟三味酒,客荐一囊书。

sēng zhēn sān wèi jiǔ, kè jiàn yī náng shū。

ㄙㄥ ㄓㄣ ㄙㄢ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄎㄜˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧ ㄋㄤˊ ㄕㄨ。

归梦寒应短,诗肠饥自呼。

guī mèng hán yīng duǎn, shī cháng jī zì hū。

ㄍㄨㄟ ㄇㄥˋ ㄏㄢˊ ㄧㄥ ㄉㄨㄢˇ, ㄕ ㄔㄤˊ ㄐㄧ ㄗˋ ㄏㄨ。

强穿东郭履,来煮雪畦蔬。

qiáng chuān dōng guō lǚ, lái zhǔ xuě qí shū。

ㄑㄧㄤˊ ㄔㄨㄢ ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄛ ㄌㄩˇ, ㄌㄞˊ ㄓㄨˇ ㄒㄩㄝˇ ㄑㄧˊ ㄕㄨ。

白话文翻译

金先生您隐居在空寂的山谷,

有谁为您作《白驹》之诗咏赞高洁?

僧人为您斟上蕴含三昧的酒,

客人进献一袋书籍。

思归的梦在寒夜中理应短暂,

饥肠辘辘的诗思却自行呼喊。

我勉强穿上东郭先生的破履,

前来烹煮雪后菜畦中的蔬菜。

英文翻译

You, sir, lie idle in an empty valley,

Who will sing of your white steed, a worthy tally?

The monk pours the wine of three flavors deep,

A guest presents a bag of books to keep.

My homeward dream, in cold, should briefly stay,

My poetic gut, hungry, calls out its way.

Forcing on the worn shoes of the eastern ward,

I come to cook vegetables from snow-covered sward.

深度解构

用典寄托认同,是对理想人格的共同追寻。

诗意解析

诗意概括

借典故表达对友人高洁品性与隐居生活的赞美与思念。

《寄金确然》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 空谷 · 白駒 · 金子 · 白驹

语气: 典雅 · 素淡 · 婉约

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

朱松生平简介

朱松(1097-1143),字乔年,号韦斋,徽州婺源(今属江西)人。南宋初期官员、学者、诗人。他是理学集大成者朱熹的父亲,自身亦为程门再传弟子,学术上承洛学,下启闽学,是宋代理学发展脉络中的重要过渡人物。其诗文创作虽不及其子显赫,但风格清劲,在宋诗发展中有一定位置。

浏览朱松全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理