一夜凉风动扇愁,背时容易入新秋。
桃花脸上汪汪泪,忍到更深枕上流。
一夜凉风动扇愁,背时容易入新秋。
桃花脸上汪汪泪,忍到更深枕上流。
一夜凉风吹动扇子,惹起愁绪,
违背时令,轻易地就进入了新秋。
桃花般娇艳的脸上满是汪汪泪水,
怎忍心让这泪水在枕上流淌到更深时分。
A night of cool wind stirs the sorrow in my fan,
Out of season, it easily ushers in the new autumn.
Peach-blossom cheeks are brimming with tears,
How can I bear them flowing on the pillow till deep night?
物候变迁引发对生命周期的感喟。
感伤时节更替,抒发女子青春易逝的孤寂与愁绪。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理