花底杯倾演漾金,月边风细竹阴阴。
故人清远更真绝,消尽烦襟爽气深。
花底杯倾演漾金,月边风细竹阴阴。
故人清远更真绝,消尽烦襟爽气深。
花丛下酒杯倾侧,酒液荡漾着金光,
明月旁微风轻细,竹影摇曳,幽暗清凉。
故友的品格清高旷远,更是真挚超绝,
消散了我心中所有的烦闷,清爽之气深沁心脾。
Beneath the flowers, the cup tilts, rippling with golden light,
By the moon's side, a gentle breeze stirs the bamboo shade, cool and deep.
My friend, so pure and distant, is truly beyond compare,
Dispelling all my weary cares, a refreshing breath runs deep.
夜饮观竹的静谧场景,蕴含了对生活美学的深度认同。
描绘夏夜花前月下、竹影摇曳的幽静与闲情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理