若个龙眠手,能传处士诗。
借他窗上影,写作雪中枝。
顷刻回春色,轻盈动玉巵。
不能殷七七,横笛月中吹。
若个龙眠手,能传处士诗。
借他窗上影,写作雪中枝。
顷刻回春色,轻盈动玉巵。
不能殷七七,横笛月中吹。
若有哪位像李公麟那样的画手,
能传达出林逋诗中的意境。
我便要借取那映在窗上的梅影,
来描绘雪中梅枝的清姿。
顷刻间就能让春色重现,
轻盈地摇动了手中的玉杯。
虽不能像殷七七那样,
在月下吹奏横笛催开梅花。
If any artist of Longmian's skill
Could capture the hermit's poetic will.
I'd borrow the shadow on the pane
To paint the branch in snow's domain.
In a flash, spring's hue would return, so light,
And stir the jade cup with graceful might.
Though not like Yin the Seventh, whose art
Could play the flute and melt the moon's heart.
画艺传神,关乎文化认同的塑造与传递。
借咏墨梅赞誉隐士高洁品格与画艺传神。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理