欲寄相思满纸愁,鱼沉雁杳又还休。
分明此去无多地,如在天涯无尽头。
欲寄相思满纸愁,鱼沉雁杳又还休。
分明此去无多地,如在天涯无尽头。
想要寄托相思之情,信纸上却写满了忧愁,
鱼沉水底,鸿雁杳无踪迹,书信又无法寄出,只好作罢。
明明你我去处相隔并不算遥远,
却感觉如同远在天涯,没有尽头。
I long to send my lovesickness, but the paper fills with woe;
The fish sinks deep, the wild goose's gone, again my hopes lie low.
Clearly, the distance that now parts us is not truly vast;
Yet it feels like the world's very end, boundless from first to last.
通信阻隔揭示了情感联结中的信息博弈困境。
欲寄相思却音信断绝,愁绪满怀只得作罢。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理