深闺寂寞带斜晖,又是黄昏半掩扉。
燕子不知人意思,檐前故作一双飞。
深闺寂寞带斜晖,又是黄昏半掩扉。
燕子不知人意思,檐前故作一双飞。
深闺之中,寂寞伴随着夕阳的余晖,
又到了黄昏时分,房门依旧半掩着。
燕子不懂得人内心的愁思,
在屋檐前故意成双成对地飞翔。
In the secluded chamber, loneliness blends with twilight's hue,
Once again, at dusk, the door is half-closed, as I used to do.
The swallows know not the sorrow in my heart, it's true,
Before the eaves, they deliberately fly as a pair in view.
从治理视角看,空间隔离强化了情感认同的渴望。
描绘深闺女子在黄昏时分的孤寂与期盼。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理