黄花自与渊明别,不见闲人直到今。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
祝穆作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
黄色的菊花自从与陶渊明分别后,
直到如今再也没见到悠闲的赏花人。
英文翻译
Yellow chrysanthemums parted from the recluse long ago,
No idle soul has graced their sight from then till now.
深度解构
菊花意象承载着对隐逸文化认同的追寻。
诗意解析
诗意概括
借菊花与陶渊明之别,抒发对隐逸高士的追慕与时光流逝之慨。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理