几州陵变谷,经月雨为霖。
世事今如此,西风动客心。
几州陵变谷,经月雨为霖。
世事今如此,西风动客心。
多少州郡的山陵变为深谷,地貌已然改换。
连绵数月的雨水,化作了无尽的霖雨。
人世间的事情如今竟到了这般地步。
萧瑟的西风,拨动了旅人漂泊不定的心绪。
Hills and valleys shift across the land, transformed by time.
The rain pours down for months, a ceaseless, drenching tide.
The world's affairs now stand in such a sorry state.
The west wind stirs the traveler's heart, filled with unrest.
地貌变迁隐喻历史周期中不可抗拒的自然与社会力量。
描绘秋日西湖雨后的沧桑变迁
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理