麻姑山

作者: 朱京(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
朱京作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

仙都朝百灵,奇绝众峰冠。

xiān dū cháo bǎi líng, qí jué zhòng fēng guàn。

ㄒㄧㄢ ㄉㄨ ㄔㄠˊ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄥˊ, ㄑㄧˊ ㄐㄩㄝˊ ㄓㄨㄥˋ ㄈㄥ ㄍㄨㄢˋ。

朝初五马游,万里卷云幔。

zhāo chū wǔ mǎ yóu, wàn lǐ juǎn yún màn。

ㄓㄠ ㄔㄨ ㄨˇ ㄇㄚˇ ㄧㄡˊ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄩㄢˇ ㄩㄣˊ ㄇㄢˋ。

春阳散地脉,指顾群阴泮。

chūn yáng sàn dì mò, zhǐ gù qún yīn pàn。

ㄔㄨㄣ ㄧㄤˊ ㄙㄢˋ ㄉㄧˋ ㄇㄛˋ, ㄓˇ ㄍㄨˋ ㄑㄩㄣˊ ㄧㄣ ㄆㄢˋ。

刻玉露巉岩,严严色足惮。

kè yù lù chán yán, yán yán sè zú dàn。

ㄎㄜˋ ㄩˋ ㄌㄨˋ ㄔㄢˊ ㄧㄢˊ, ㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄙㄜˋ ㄗㄨˊ ㄉㄢˋ。

怪木走狞虬,老藤连朽贯。

guài mù zǒu níng qiú, lǎo téng lián xiǔ guàn。

ㄍㄨㄞˋ ㄇㄨˋ ㄗㄡˇ ㄋㄧㄥˊ ㄑㄧㄡˊ, ㄌㄠˇ ㄊㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄡˇ ㄍㄨㄢˋ。

峰势忽骞腾,天马脱修绊。

fēng shì hū qiān téng, tiān mǎ tuō xiū bàn。

ㄈㄥ ㄕˋ ㄏㄨ ㄑㄧㄢ ㄊㄥˊ, ㄊㄧㄢ ㄇㄚˇ ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄡ ㄅㄢˋ。

飞流三百尺,余沫拂霄汉。

fēi liú sān bǎi chǐ, yú mò fú xiāo hàn。

ㄈㄟ ㄌㄧㄡˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄔˇ, ㄩˊ ㄇㄛˋ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ。

空谷隐晴雷,聒耳笑语乱。

kōng gǔ yǐn qíng léi, guō ěr xiào yǔ luàn。

ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄧㄣˇ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄟˊ, ㄍㄨㄛ ㄦˇ ㄒㄧㄠˋ ㄩˇ ㄌㄨㄢˋ。

所愿化日长,谁忧斧柯烂。

suǒ yuàn huà rì cháng, shuí yōu fǔ kē làn。

ㄙㄨㄛˇ ㄩㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄖˋ ㄔㄤˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄧㄡ ㄈㄨˇ ㄎㄜ ㄌㄢˋ。

况复值此时,桃竹分相半。

kuàng fù zhí cǐ shí, táo zhú fēn xiāng bàn。

ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄓˊ ㄘˇ ㄕˊ, ㄊㄠˊ ㄓㄨˊ ㄈㄣ ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ。

乘兴事幽寻,顿觉神还观。

chéng xìng shì yōu xún, dùn jué shén huán guān。

ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄕˋ ㄧㄡ ㄒㄩㄣˊ, ㄉㄨㄣˋ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨㄢ。

信步忘险易,履袜遭污漫。

xìn bù wàng xiǎn yì, lǚ wà zāo wū màn。

ㄒㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄢˇ ㄧˋ, ㄌㄩˇ ㄨㄚˋ ㄗㄠ ㄨ ㄇㄢˋ。

恣观融结巧,疑费阴阳炭。

zì guān róng jié qiǎo, yí fèi yīn yáng tàn。

ㄗˋ ㄍㄨㄢ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧㄠˇ, ㄧˊ ㄈㄟˋ ㄧㄣ ㄧㄤˊ ㄊㄢˋ。

暝色生四垂,孤烟起樵爨。

míng sè shēng sì chuí, gū yān qǐ qiáo cuàn。

ㄇㄧㄥˊ ㄙㄜˋ ㄕㄥ ㄙˋ ㄔㄨㄟˊ, ㄍㄨ ㄧㄢ ㄑㄧˇ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄢˋ。

千骑去如飞,夕阳人影散。

qiān qí qù rú fēi, xī yáng rén yǐng sàn。

ㄑㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄑㄩˋ ㄖㄨˊ ㄈㄟ, ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄖㄣˊ ㄧㄥˇ ㄙㄢˋ。

白话文翻译

仙都朝拜众神灵,

奇绝的群峰堪称冠首。

清晨五马开始游览,

万里云幕如卷帘般展开。

春天的阳光散布在地脉之上,

手指目顾之间,群山的阴影消散。

峭壁如玉石雕刻,露出险峻的岩石,

严整的色泽足以令人敬畏。

怪异的树木像凶猛的虬龙奔走,

老藤连接着腐朽的树干。

山势忽然高举升腾,

如同天马挣脱了长长的缰绳。

飞流直下三百尺,

溅起的水沫拂拭着云霄天河。

空谷中隐藏着晴日雷鸣,

聒耳的谈笑声杂乱纷扰。

只愿这光明的日子长久,

谁会担忧斧柄腐烂(喻时光流逝)?

况且又正逢此时节,

桃花与翠竹各占一半景色。

乘着兴致探访幽静之地,

顿时觉得心神清明,眼界开阔。

信步而行,忘记了险阻与平易,

鞋袜都遭到了泥泞的沾染。

纵情观赏天地融结的巧妙,

怀疑是耗费了阴阳造化的炭火(喻自然伟力)。

暮色从四方垂落,

孤烟从樵夫的炊火中升起。

千骑离去迅疾如飞,

夕阳下,人影渐渐散开。

英文翻译

The Celestial Court pays homage to all spirits divine,

Its myriad peaks, uniquely grand, wear the crown.

At dawn, five steeds set out on a tour,

Rolling up cloud-curtains for ten thousand li.

Spring sunbeams scatter across the earth's veins,

At a glance, all shadows and gloom dissolve.

Jade-like cliffs are carved, rugged and steep,

Their stern, imposing hues command awe.

Grotesque trees twist like fierce dragons in flight,

Ancient vines connect with decayed, hollow trunks.

Peak forms suddenly soar and leap,

Like heavenly steeds freed from long tethers.

A waterfall cascades three hundred feet,

Its spray and mist brush against the Milky Way.

In the empty vale, hidden thunder rumbles on a clear day,

A clamor of laughter and chatter assails the ear.

My wish is for the sunlit days to be long,

Who would worry about the axe-handle rotting away?

Moreover, at this very moment,

Peach blossoms and bamboo share the scene equally.

Riding on whim, I seek out secluded wonders,

Suddenly feeling my spirit restored and vision cleared.

Strolling freely, I forget peril and ease,

My shoes and socks sullied by mud and mire.

I indulge in viewing nature's ingenious fusion,

Suspecting the expense of Yin and Yang's forge.

Twilight hues descend from all four sides,

A lone plume of smoke rises from a woodcutter's fire.

A thousand riders depart swift as flight,

In the setting sun, human figures scatter and fade.

深度解构

对自然奇观的认知,塑造了超越世俗的精神认同。

诗意解析

诗意概括

描绘仙都山峰朝拜百灵的奇绝景象

《麻姑山》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: 百灵 · 仙都 · 奇绝 · 峰冠

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

平平平仄平,平仄仄平○。
平平仄仄平,仄仄仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
仄仄仄○平,平平仄仄仄。
仄仄仄平平,仄平平仄仄。
平仄仄平平,平仄仄平仄。
平平○仄仄,平仄仄平仄。
○仄仄平平,仄仄仄仄仄。
仄仄仄仄○,平平仄平仄。
仄仄仄仄平,平仄○○仄。
○○仄平平,仄仄平平○。
仄仄仄仄仄,仄仄平仄仄。
仄○平仄仄,平仄平平仄。
○仄平仄平,平平仄平仄。
平○仄○平,仄平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

朱京生平简介

朱京,宋代文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹散见于部分地方志与诗话笔记中。其文学活动主要在两宋时期,以诗歌创作为主,作品如《麻姑山》、《祥光寺》等,多描绘山水景物与寺院风光,风格清丽自然,在宋代诗坛中属较为小众的文人,流传作品有限。

浏览朱京全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理