谷雨

作者: 朱槔(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
朱槔作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

大点纷林际,虚檐写梦中。

dà diǎn fēn lín jì, xū yán xiě mèng zhōng。

ㄉㄚˋ ㄉㄧㄢˇ ㄈㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧˋ, ㄒㄩ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄝˇ ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ。

明朝知谷雨,无策禁花风。

míng zhāo zhī gǔ yǔ, wú cè jìn huā fēng。

ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄓ ㄍㄨˇ ㄩˇ, ㄨˊ ㄘㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄥ。

石渚收机巧,烟蓑建事功。

shí zhǔ shōu jī qiǎo, yān suō jiàn shì gōng。

ㄕˊ ㄓㄨˇ ㄕㄡ ㄐㄧ ㄑㄧㄠˇ, ㄧㄢ ㄙㄨㄛ ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄍㄨㄥ。

越禽牢闭口,吾道寄天公。

yuè qín láo bì kǒu, wú dào jì tiān gōng。

ㄩㄝˋ ㄑㄧㄣˊ ㄌㄠˊ ㄅㄧˋ ㄎㄡˇ, ㄨˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ。

白话文翻译

大雨点纷乱地洒落在林边,

空寂的屋檐仿佛描绘着梦中的景象。

明天就知道谷雨节气要到了,

却没有办法阻止吹落花朵的风。

石渚(之地)收敛了机巧之心,

披着烟雨蓑衣方能建立功业。

南方的鸟儿牢牢地闭着嘴,

我的道路只能寄托给上天了。

英文翻译

Large drops scatter among the woods' edge,

The empty eaves inscribe a scene from dreams.

Tomorrow we shall know the Grain Rain comes,

Yet no way exists to halt the wind in flowers.

The stone islet gathers all cunning devices,

A misty straw cloak builds deeds of merit.

The southern bird firmly keeps its beak shut,

My path is entrusted to Heaven's will.

深度解构

自然景象的书写,暗含对时间周期的细腻感知。

诗意解析

诗意概括

描绘谷雨时节林间雨点纷落、檐下如梦的朦胧景色。

《谷雨》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 幽怨

意象: 林际 · 雨点 · 虚檐

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

朱槔生平简介

朱槔,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要活动于南宋时期。目前仅能通过其流传下来的少量诗作,如《次韵梅花》等,窥见其文学创作之一斑,在文学史上属于较为冷门的作家。

浏览朱槔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理