春风

作者: 朱槔(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
朱槔作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

一举造物手,万生和气中。

yī jǔ zào wù shǒu, wàn shēng hé qì zhōng。

ㄧ ㄐㄩˇ ㄗㄠˋ ㄨˋ ㄕㄡˇ, ㄨㄢˋ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ ㄓㄨㄥ。

酒边排雪意,诗里要春风。

jiǔ biān pái xuě yì, shī lǐ yào chūn fēng。

ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄢ ㄆㄞˊ ㄒㄩㄝˇ ㄧˋ, ㄕ ㄌㄧˇ ㄧㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ。

了了谁孤起,滔滔我即空。

liǎo liǎo shuí gū qǐ, tāo tāo wǒ jí kōng。

ㄌㄧㄠˇ ㄌㄧㄠˇ ㄕㄨㄟˊ ㄍㄨ ㄑㄧˇ, ㄊㄠ ㄊㄠ ㄨㄛˇ ㄐㄧˊ ㄎㄨㄥ。

试询三世事,犹有读书功。

shì xún sān shì shì, yóu yǒu dú shū gōng。

ㄕˋ ㄒㄩㄣˊ ㄙㄢ ㄕˋ ㄕˋ, ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄍㄨㄥ。

白话文翻译

造物主一举手之间,

万千生命便沉浸在祥和的气息中。

饮酒时排遣雪天的寒意,

作诗时则要呼唤春风。

明了清晰,是谁孤独地兴起?

滔滔不绝,我自身即是空无。

试着询问三世轮回的往事,

至今仍存有读书修行的功德。

英文翻译

With a single act, the Creator's hand

All life is bathed in harmony's gentle strand.

By the wine, I dispel the lingering chill of snow;

Within my verse, I summon the spring breeze to blow.

Clear and distinct, who rises alone, apart?

Boundless and vast, I am emptiness at heart.

If you inquire of the three lives' affairs, past and gone,

Still, the merit of diligent study lingers on.

深度解构

春风化育隐喻自然治理的周期力量。

诗意解析

诗意概括

赞颂春风化育万物,展现造物之手的和谐生机。

《春风》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠物 · 詠志 · 咏物 · 咏志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 豪邁 · 豪迈

意象: 和氣 · 造物手 · 萬生 · 万生 · 和气

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

朱槔生平简介

朱槔,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要活动于南宋时期。目前仅能通过其流传下来的少量诗作,如《次韵梅花》等,窥见其文学创作之一斑,在文学史上属于较为冷门的作家。

浏览朱槔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理