佳人不耐冷,重叠着春衣。
句 其一三
全宋诗热度:
★★☆☆☆
朱敦儒作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
美丽的女子忍受不了寒冷,
将春衣一层又一层地穿上。
英文翻译
The fair lady cannot bear the cold,
Layering her spring robes, fold upon fold.
深度解构
衣饰叠加折射出对温度变化的细腻认知。
诗意解析
诗意概括
刻画佳人畏寒添衣的娇柔情态。
格律
平平仄仄仄,○仄仄平○。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理