寒食

作者: 朱弁(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
朱弁作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

清明六到客愁边,双鬓星星只自怜。

qīng míng liù dào kè chóu biān, shuāng bìn xīng xīng zhǐ zì lián。

ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˋ ㄉㄠˋ ㄎㄜˋ ㄔㄡˊ ㄅㄧㄢ, ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄣˋ ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ ㄓˇ ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ。

兵气尚纒巢凤阁,节旄巳落牧羊天。

bīng qì shàng chán cháo fèng gé, jié máo sì luò mù yáng tiān。

ㄅㄧㄥ ㄑㄧˋ ㄕㄤˋ ㄔㄢˊ ㄔㄠˊ ㄈㄥˋ ㄍㄜˊ, ㄐㄧㄝˊ ㄇㄠˊ ㄙˋ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄨˋ ㄧㄤˊ ㄊㄧㄢ。

纸钱灰入松楸梦,饧粥香随榆柳烟。

zhǐ qián huī rù sōng qiū mèng, xíng zhōu xiāng suí yú liǔ yān。

ㄓˇ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄟ ㄖㄨˋ ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄇㄥˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄓㄡ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄩˊ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄢ。

北向雁来寒雾隔,音书不比上林传。

běi xiàng yàn lái hán wù gé, yīn shū bù bǐ shàng lín chuán。

ㄅㄟˇ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄏㄢˊ ㄨˋ ㄍㄜˊ, ㄧㄣ ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄅㄧˇ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄨㄢˊ。

白话文翻译

清明时节,我第六次在异乡为客,心中充满愁绪,

双鬓已生出星星白发,只能独自怜惜自己。

战争的肃杀之气仍然缠绕着昔日的宫阙楼阁,

我作为使臣的旌节早已失落,在这牧羊之地流落。

祭奠的纸钱灰烬飘入长满松树与楸树的坟茔梦境,

寒食的饧粥香气伴随着榆树柳树的炊烟袅袅升起。

向北飞去的鸿雁被寒冷的雾霭阻隔,

音讯无法传递,不能像当年在上林苑中那样送达。

英文翻译

The Qingming Festival finds me, a stranger, for the sixth time in sorrow,

My temples, speckled with grey, evoke but self-pity I borrow.

War's grim aura still coils round the phoenix tower, once grand,

My envoy's staff has long been lost in this alien, shepherd land.

Ashes of paper money drift into dreams of pines and graves deep,

Sweet congee's scent wafts with the smoke where elms and willows sleep.

Wild geese flying northward are veiled by the cold mist's dense screen,

No message comes through, unlike those in the Shanglin Park once seen.

深度解构

时间周期循环,加深了客居者对生命流逝的认知。

诗意解析

诗意概括

寒食清明时节,客居他乡的愁苦与年华老去的自怜。

《寒食》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 双鬓 · 清明 · 客愁 · 星星

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

朱弁生平简介

朱弁,南宋初期文人、使臣。生卒年不详,活跃于宋高宗建炎、绍兴年间。他作为通问副使出使金国,被羁留北方长达十七年,守节不屈。其文学创作多成于被拘期间,诗风沉郁,情感真挚,是南宋初期使金文人的重要代表,作品记录了家国之痛与个人气节。

浏览朱弁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理