疾风暴雨悲游子,峻岭崇山非故乡。
句 其一
全宋诗热度:
★★★☆☆
周知微作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
疾风暴雨使游子感到悲伤,
险峻的山岭并非他的故乡。
英文翻译
Fierce wind and torrential rain grieve the wandering one,
Steep ridges and lofty mountains are not his homeland.
深度解构
异乡山水触发游子对故土认同的深切追问
诗意解析
诗意概括
通过疾风暴雨与崇山峻岭烘托游子思乡的悲凉
格律
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理