入夏庭中雀可罗,闲僧闲客间相过。
鶑声不得蛙声接,杨柳池塘寂寞多。
入夏庭中雀可罗,闲僧闲客间相过。
鶑声不得蛙声接,杨柳池塘寂寞多。
夏天到来,庭院中的麻雀已稀少得几乎可以用网捕捉;
清闲的僧人与悠然的客人偶尔相互拜访。
黄莺的啼鸣无法与青蛙的叫声相接;
杨柳垂拂的池塘边,寂寞格外深浓。
As summer comes, sparrows in the courtyard can be netted with ease;
Leisurely monks and idle guests occasionally pass by.
The oriole's song cannot connect with the croaking of frogs;
By the willow-shaded pond, solitude multiplies.
闲适交往反映小共同体内部的社会博弈。
刻画初夏庭院清闲、僧客往来的幽静生活。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理