南山有玄豹,七日不下食。
欲泽雨露洁,成彼文章饰。
皮成为身菑,不如生羽翼。
只愁羽翼成,复遭罗且弋。
南山有玄豹,七日不下食。
欲泽雨露洁,成彼文章饰。
皮成为身菑,不如生羽翼。
只愁羽翼成,复遭罗且弋。
南山上有一只玄豹,
可以七天不下山觅食。
它想让雨露润泽自己,保持毛皮的洁净,
成就那华美斑斓的文采装饰。
皮毛长成了,却会成为自身的灾祸,
不如生长出翅膀。
只愁翅膀长成之后,
又会遭到罗网和箭矢的伤害。
On the southern mountain dwells a mystic leopard black,
For seven days it will not come down to take a snack.
It longs for pure rain and dew to cleanse its coat so fine,
To make its patterned fur a glorious, shining sign.
But once the hide is perfect, disaster it will bring,
Better to grow a pair of wings and take to wing.
Yet I fear when the wings are grown and full and fleet,
Once more 'twill meet with snares and arrows, a bitter feat.
以玄豹隐喻君子避世,体现对个人发展周期的深刻认知。
以南山玄豹自喻,表达君子藏器待时、避世守志的高洁情怀。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理