魂归魄散两逍遥,小小丘亭慰寂寥。
守墓未须耘宿草,白蟾方护紫芝苗。
魂归魄散两逍遥,小小丘亭慰寂寥。
守墓未须耘宿草,白蟾方护紫芝苗。
魂魄归来与消散,两者都自在逍遥,
小小的山丘和亭子慰借着寂寥。
守墓不必去清除隔年的荒草,
白蟾蜍正守护着紫芝的幼苗。
Soul returned, spirit scattered, both roam free,
A tiny hillock and pavilion console the lonely.
No need to weed the old grass guarding the tomb,
The white toad now protects the purple fungus sprout.
丘亭作为物质遗存,维系着对逝者的历史认同与情感寄托。
凭吊逸士之坟,感慨魂魄已得逍遥,唯留小小丘亭慰藉世间寂寥,抒发对逝者的追怀与对生死解脱的体认。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理