向人犹抱舜文弦,可煞书生不值钱。
弹出履霜空作恶,一林风露已鸣蝉。
向人犹抱舜文弦,可煞书生不值钱。
弹出履霜空作恶,一林风露已鸣蝉。
他依然对着人,怀抱舜帝与周文王时代的琴弦。
可叹啊,读书人的价值竟如此不被看重。
弹奏出《履霜》的曲调,也只是徒然宣泄心中的悲愤。
整片树林中,秋风寒露已催动了蝉的鸣叫。
Still holding the zither of Shun and Wen, facing others, he plays.
Alas, a scholar's worth is held in such low esteem.
He plucks the 'Treading on Frost' tune, but it's a futile, bitter act.
In the grove, wind and dew have already stirred the cicadas' song.
在价值博弈中,知识分子的认同遭遇结构性贬值。
借古琴抒怀才不遇之慨,暗讽世道轻贱书生。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理