作者: 周文璞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
周文璞作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

偶向花边立,悬知病已瘳。

ǒu xiàng huā biān lì, xuán zhī bìng yǐ chōu。

ㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨㄚ ㄅㄧㄢ ㄌㄧˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄓ ㄅㄧㄥˋ ㄧˇ ㄔㄡ。

小山今夜月,团树满庭秋。

xiǎo shān jīn yè yuè, tuán shù mǎn tíng qiū。

ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ, ㄊㄨㄢˊ ㄕㄨˋ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ。

清露霑丛底,斜河在上头。

qīng lù zhān cóng dǐ, xié hé zài shàng tou。

ㄑㄧㄥ ㄌㄨˋ ㄓㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄉㄧˇ, ㄒㄧㄝˊ ㄏㄜˊ ㄗㄞˋ ㄕㄤˋ ㄊㄡ˙。

须臾香更好,还与碧云浮。

xū yú xiāng gèng hǎo, hái yǔ bì yún fú。

ㄒㄩ ㄩˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄥˋ ㄏㄠˇ, ㄏㄞˊ ㄩˇ ㄅㄧˋ ㄩㄣˊ ㄈㄨˊ。

白话文翻译

偶然在花边站立,

便知道病痛已经痊愈。

小山今夜沐浴着月光,

圆形的树木使满院充满秋意。

清亮的露水沾湿了树丛的根部,

倾斜的银河高悬在头顶。

片刻之后香气更加宜人,

还随着碧绿的云朵飘浮。

英文翻译

By chance I stand beside the flowers,

And sense my ailment's on the mend.

The hill tonight is bathed in moonlight,

The round trees fill the court with autumn's hue.

Clear dew moistens the thicket's base,

The slanting Milky Way hangs high above.

Soon the fragrance grows even sweeter,

And drifts aloft with jade-green clouds.

深度解构

物我感应揭示身心修复中的自然疗愈认知。

诗意解析

诗意概括

病愈后于桂花旁驻足,感受到自然生机带来的慰藉与欣喜。

《桂》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 爱情

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · ·

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周文璞生平简介

周文璞,南宋中后期诗人,生卒年不详。祖籍阳谷(今山东阳谷),长期寓居吴地。他是南宋江湖诗派的重要成员,与姜夔、葛天民等交游唱和,诗风清丽自然,多写景抒怀与羁旅愁思之作,在江湖诗人中颇具代表性。

浏览周文璞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理