作者: 周师成(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
周师成作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

采采芳梅枝,琐碎白云姿。

cǎi cǎi fāng méi zhī, suǒ suì bái yún zī。

ㄘㄞˇ ㄘㄞˇ ㄈㄤ ㄇㄟˊ ㄓ, ㄙㄨㄛˇ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄗ。

在山千花怨,出山百鸟啼。

zài shān qiān huā yuàn, chū shān bǎi niǎo tí。

ㄗㄞˋ ㄕㄢ ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˋ, ㄔㄨ ㄕㄢ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄠˇ ㄊㄧˊ。

操持思所寄,转趾述所思。

cāo chí sī suǒ jì, zhuǎn zhǐ shù suǒ sī。

ㄘㄠ ㄔˊ ㄙ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧˋ, ㄓㄨㄢˇ ㄓˇ ㄕㄨˋ ㄙㄨㄛˇ ㄙ。

清披太始风,寒应太虚月。

qīng pī tài shǐ fēng, hán yìng tài xū yuè。

ㄑㄧㄥ ㄆㄧ ㄊㄞˋ ㄕˇ ㄈㄥ, ㄏㄢˊ ㄧㄥˋ ㄊㄞˋ ㄒㄩ ㄩㄝˋ。

一日拂人衣,三岁香不歇。

yī rì fú rén yī, sān suì xiāng bù xiē。

ㄧ ㄖˋ ㄈㄨˊ ㄖㄣˊ ㄧ, ㄙㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝ。

白话文翻译

采摘那芳美的梅枝,

姿态琐碎如白云般飘逸。

在山中时,千花都心生幽怨;

出山之后,百鸟为之啼鸣。

手持梅枝,思索着寄托之物;

转身移步,述说心中所思。

清雅地披拂着太始之风;

寒冽地应和着太虚之月。

一日它轻拂过人的衣衫,

香气三年仍不消散停歇。

英文翻译

Plucking the lovely plum branch,

Its scattered grace like white cloud's stance.

In the hills, a thousand flowers lament;

Out of the hills, a hundred birds lament.

Holding it, I think of what to entrust;

Turning my steps, I tell of what I've mused.

Pure, it parts the wind of primal source;

Cold, it answers the moon of void's force.

One day it brushes against my attire;

For three years its fragrance won't retire.

深度解构

以物喻人,展现对高洁品格的治理追求。

诗意解析

诗意概括

咏梅之清雅高洁,以白云喻其姿。

《梅》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 白云 · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平,仄仄仄平平。
仄平平平仄,仄平仄仄平。
○平○仄仄,仄仄仄仄○。
平平仄仄平,平○仄平仄。
仄仄仄平○,○仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

周师成生平简介

周师成,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他主要活跃于江湖诗派兴起的时期,与当时众多江湖诗人交游唱和。其诗作以咏物、写景见长,风格清丽自然,在当时诗坛有一定声名,但后世流传不广,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览周师成全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理