庭燎

作者: 周南(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
周南作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

种发看如约,松明又送寒。

zhǒng fà kàn rú yuē, sōng míng yòu sòng hán。

ㄓㄨㄥˇ ㄈㄚˋ ㄎㄢˋ ㄖㄨˊ ㄩㄝ, ㄙㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡˋ ㄙㄨㄥˋ ㄏㄢˊ。

颇哀黧老健,慨我获薪干。

pō āi lí lǎo jiàn, kǎi wǒ huò xīn gān。

ㄆㄛ ㄞ ㄌㄧˊ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄎㄞˇ ㄨㄛˇ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ ㄍㄢ。

小市街声沸,明河小雾漫。

xiǎo shì jiē shēng fèi, míng hé xiǎo wù màn。

ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ ㄐㄧㄝ ㄕㄥ ㄈㄟˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄠˇ ㄨˋ ㄇㄢˋ。

卖痴儿女唤,更作夜来看。

mài chī ér nǚ huàn, gèng zuò yè lái kàn。

ㄇㄞˋ ㄔ ㄦˊ ㄋㄩˇ ㄏㄨㄢˋ, ㄍㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄎㄢˋ。

白话文翻译

种植的头发看起来如约生长,

松明火把又送来了寒意。

颇为哀怜那黧黑而健朗的老人,

感慨我收获的柴薪已经枯干。

小市街上人声鼎沸喧闹,

明亮的银河上轻雾弥漫。

叫卖痴傻的孩童们在呼唤,

更将这景象当作夜晚的景致来看。

英文翻译

The planted hair seems to keep its vow,

The pine torch again sends forth the cold.

I pity the hale, swarthy old man,

And sigh for my harvested firewood, dry and old.

The small market's street sounds seethe and boil,

The bright river, a thin mist spreads wide.

Children call out to sell their foolishness,

And make it a spectacle for the night to behold.

深度解构

送寒仪式是时间治理的一种文化表征。

诗意解析

诗意概括

通过庭燎与松明等物象,描写岁末送寒的仪式感与时光流逝。

《庭燎》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 羁旅 · 咏物

情感: 肃穆 · 孤寂 · 惆怅

意象: · 松明 · 种发

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周南生平简介

周南,南宋时期文人,生卒年及籍贯均不详。其名见于《全宋诗》等总集,传世作品不多,在文学史上属较为冷门的诗人。其诗作多描绘自然景物与隐逸生活,风格清丽淡远,反映了南宋中后期部分士人远离政治、寄情山林的创作倾向。

浏览周南全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理