刮釜

作者: 周南(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
周南作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

刮釜嗟邻母,经旬值湿薪。

guā fǔ jiē lín mǔ, jīng xún zhí shī xīn。

ㄍㄨㄚ ㄈㄨˇ ㄐㄧㄝ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄨˇ, ㄐㄧㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄓˊ ㄕ ㄒㄧㄣ。

煎磨知物性,丰大转民贫。

jiān mó zhī wù xìng, fēng dà zhuǎn mín pín。

ㄐㄧㄢ ㄇㄛˊ ㄓ ㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, ㄈㄥ ㄉㄚˋ ㄓㄨㄢˇ ㄇㄧㄣˊ ㄆㄧㄣˊ。

康食心知愧,哀嚣听颇亲。

kāng shí xīn zhī kuì, āi xiāo tīng pō qīn。

ㄎㄤ ㄕˊ ㄒㄧㄣ ㄓ ㄎㄨㄟˋ, ㄞ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄥ ㄆㄛ ㄑㄧㄣ。

稻花伤昼雨,愁杀看书人。

dào huā shāng zhòu yǔ, chóu shā kàn shū rén。

ㄉㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄕㄤ ㄓㄡˋ ㄩˇ, ㄔㄡˊ ㄕㄚ ㄎㄢˋ ㄕㄨ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

刮着锅底,为邻家老母叹息,

连续十来天,碰到的都是湿柴。

煎炒研磨,让人知晓物性(生活艰辛),

丰收年成,反而使百姓更加贫困。

吃着粗劣的食物,内心知道惭愧,

哀怨的喧嚣声,听来却颇为亲切(指熟悉民间疾苦)。

稻花被白天的雨水打伤,

愁坏了正在看书的人。

英文翻译

Scraping the pot, sighing for the neighbor's mother,

For ten days, encountering only damp firewood.

Frying and grinding reveal the nature of things,

Abundance and growth turn the people poor.

Eating coarse food, the heart knows shame,

The plaintive cries sound rather intimate.

Rice flowers wounded by the day's rain,

Sorrow kills the man reading his book.

深度解构

从日常琐事透视底层治理的缺失与民生困境。

诗意解析

诗意概括

描写邻里贫苦生活,体现对民生艰辛的关切。

《刮釜》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羈旅 · 田園 · 田园 · 羁旅

情感: 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱 · 悲凉 · 惆怅 · 沉郁

意象: · 濕薪 · 鄰母 · 邻母 · 湿薪

语气: 素淡 · 清新 · 沉鬱 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周南生平简介

周南,南宋时期文人,生卒年及籍贯均不详。其名见于《全宋诗》等总集,传世作品不多,在文学史上属较为冷门的诗人。其诗作多描绘自然景物与隐逸生活,风格清丽淡远,反映了南宋中后期部分士人远离政治、寄情山林的创作倾向。

浏览周南全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理