逸人居

作者: 周密(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
周密作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

避俗入山居,孤云意自如。

bì sú rù shān jū, gū yún yì zì rú。

ㄅㄧˋ ㄙㄨˊ ㄖㄨˋ ㄕㄢ ㄐㄩ, ㄍㄨ ㄩㄣˊ ㄧˋ ㄗˋ ㄖㄨˊ。

养丹文武火,插架古今书。

yǎng dān wén wǔ huǒ, chā jià gǔ jīn shū。

ㄧㄤˇ ㄉㄢ ㄨㄣˊ ㄨˇ ㄏㄨㄛˇ, ㄔㄚ ㄐㄧㄚˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄕㄨ。

岁酿常千石,朝飧止一蔬。

suì niàng cháng qiān dàn, zhāo sūn zhǐ yī shū。

ㄙㄨㄟˋ ㄋㄧㄤˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄢ ㄉㄢˋ, ㄓㄠ ㄙㄨㄣ ㄓˇ ㄧ ㄕㄨ。

畏人知住所,草径不曾锄。

wèi rén zhī zhù suǒ, cǎo jìng bù céng chú。

ㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄓ ㄓㄨˋ ㄙㄨㄛˇ, ㄘㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ ㄔㄨˊ。

白话文翻译

为避开世俗,我住进了山间小屋,

我的心意就像孤云一样自在闲舒。

用文火与武火精心炼制着丹药,

书架上插满了古往今来的典籍。

每年酿造的美酒常常有上千石,

早晨的餐食却只有一碟蔬菜。

害怕别人知道我居住的地方,

那长满杂草的小径也从不曾去锄。

英文翻译

To shun the world, I dwell in mountain's shade,

A lone cloud's will, at ease, is here displayed.

To brew the pill, both gentle and fierce fire I tend,

On shelves, the books of ancient times and now ascend.

Each year, a thousand bushels of wine I brew,

Each morn, a single dish of greens will do.

Lest others learn the place where I reside,

The weedy path remains, untrimmed and wide.

深度解构

隐逸选择体现对主流社会认同的疏离。

诗意解析

诗意概括

诗人避世隐居山林,心境如孤云般自在超脱。

《逸人居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 孤云 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周密生平简介

周密(1232-1298),字公谨,号草窗、𬞟洲、弁阳啸翁等,祖籍济南,生于吴兴(今浙江湖州)。他是宋末元初著名的文学家、学者,以词作、笔记和文献编纂著称。其人生跨越宋元鼎革,晚年隐居不仕,致力于保存故国文献,在宋末词坛与王沂孙、张炎等人齐名,是宋词向元词过渡的关键人物。

浏览周密全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理