豆花篱落候虫鸣,斜月分秋到研屏。
露滴斜河凉不寐,自将莲漏验中星。
豆花篱落候虫鸣,斜月分秋到研屏。
露滴斜河凉不寐,自将莲漏验中星。
篱笆边豆花开放,应时的秋虫鸣叫,
西斜的月亮将秋意分洒到砚屏之上。
露珠滴落在倾斜的银河边,凉意让我难以入眠,
我独自拿起莲花漏壶,来观测夜半的星辰。
Bean flowers by the fence, waiting insects sing,
The slanting moon divides autumn, reaching the inkstone screen.
Dew drips on the slanting River, chill keeps me awake,
I check the lotus water-clock to gauge the midnight star.
秋夜物候的细微周期,映照出内心对宁静秩序的认知与向往。
描绘秋夜豆花篱落、虫鸣月斜的幽静画面,流露闲适中的淡淡秋思
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理