晚泊

作者: 周密(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
周密作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

清霜微月夜,红叶古塘西。

qīng shuāng wēi yuè yè, hóng yè gǔ táng xī。

ㄑㄧㄥ ㄕㄨㄤ ㄨㄟ ㄩㄝˋ ㄧㄝˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄊㄤˊ ㄒㄧ。

野港沿村曲,秋云接树低。

yě gǎng yán cūn qū, qiū yún jiē shù dī。

ㄧㄝˇ ㄍㄤˇ ㄧㄢˊ ㄘㄨㄣ ㄑㄩ, ㄑㄧㄡ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄕㄨˋ ㄉㄧ。

蟹灯寒照水,凫弋远侵谿。

xiè dēng hán zhào shuǐ, fú yì yuǎn qīn xī。

ㄒㄧㄝˋ ㄉㄥ ㄏㄢˊ ㄓㄠˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄈㄨˊ ㄧˋ ㄩㄢˇ ㄑㄧㄣ ㄒㄧ。

未践天随约,诗成意自迷。

wèi jiàn tiān suí yuē, shī chéng yì zì mí。

ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄟˊ ㄩㄝ, ㄕ ㄔㄥˊ ㄧˋ ㄗˋ ㄇㄧˊ。

白话文翻译

清霜微月的夜晚,

古塘的西边铺满红叶。

野外的港汊沿着村落弯曲延伸;

秋云低垂,仿佛与树梢相接。

捕蟹的灯火寒光映照水面;

猎野鸭的火把光亮远远侵入溪流。

我未能实践追随陆龟蒙那般隐逸的约定;

诗写成了,心意却陷入一片迷惘。

英文翻译

In the clear frost and faint moonlight of night,

By the ancient pond's west, red leaves lie still.

A rustic harbor winds along the village bend;

Autumn clouds descend, touching the treetops low.

Crab-catching lanterns cast a cold gleam on the water;

Duck-hunters' fires intrude far into the creek.

I have not yet fulfilled my pledge to follow nature;

The poem done, my thoughts are lost in reverie.

深度解构

静观自然周期的流转,体认时空的幽微变迁。

诗意解析

诗意概括

刻画霜月夜泊古塘,红叶点缀的静谧秋晚。

《晚泊》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 清霜 · 红叶 · 微月 · 古塘

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周密生平简介

周密(1232-1298),字公谨,号草窗、𬞟洲、弁阳啸翁等,祖籍济南,生于吴兴(今浙江湖州)。他是宋末元初著名的文学家、学者,以词作、笔记和文献编纂著称。其人生跨越宋元鼎革,晚年隐居不仕,致力于保存故国文献,在宋末词坛与王沂孙、张炎等人齐名,是宋词向元词过渡的关键人物。

浏览周密全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理