避时不肯作秦民,采药餐芝几度春。
一出可怜随禄产,商山松竹定疑人。
避时不肯作秦民,采药餐芝几度春。
一出可怜随禄产,商山松竹定疑人。
为躲避时世,他们不肯做秦朝的百姓,
采摘草药,服食灵芝,度过了多少春秋。
一旦出山,可怜竟追随了吕禄和吕产,
商山的松树与竹子,定然在怀疑这些人。
To escape the times, they refused to be Qin's subjects,
Gathering herbs and feasting on mushrooms, they passed many springs.
Once they emerged, pitifully following Lu and Chan,
The pines and bamboos of Mount Shang must doubt these men.
隐逸是对暴政的消极博弈,寻求身份认同。
赞颂商山四皓避世隐居、不事暴秦的高洁品格。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理