紫鸡白凤满秋畦,血色蜻蜓上客衣。
野水近门篱落晚,摆头芦苇有船归。
紫鸡白凤满秋畦,血色蜻蜓上客衣。
野水近门篱落晚,摆头芦苇有船归。
紫色的野鸡和白色的水鸟遍布秋天的田野,
血红色的蜻蜓停落在旅人的衣衫上。
野外的溪水靠近门前,篱笆在暮色中显得昏暗,
芦苇摇摆着头——有船儿正归来。
Purple pheasants and white phoenixes fill autumn fields,
Blood-red dragonflies alight on the traveler's robe.
Wild waters near the gate, the fence grows dim with dusk,
Reeds nod their heads—a boat returns.
自然景物的色彩博弈,织就了一幅和谐生动的田园画卷。
描绘水村秋日田园景象,色彩明丽,生机盎然。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理