短榜归来晚,船头对夕阳。
乱钟城市近,一雁水天长。
草眼矜春碧,梅心弄晚香。
霜风吹酒醒,系缆欲昏黄。
短榜归来晚,船头对夕阳。
乱钟城市近,一雁水天长。
草眼矜春碧,梅心弄晚香。
霜风吹酒醒,系缆欲昏黄。
划着短桨归来,天色已晚,
船头正对着西沉的夕阳。
杂乱的钟声传来,城市已然在望,
一只孤雁飞向水天相接的远方。
初生的草芽炫耀着春天的碧绿,
梅蕊在晚风中播弄着幽香。
带着霜意的寒风吹散了酒意,
系好缆绳时,暮色已一片昏黄。
Returning late, my short oar dips with ease,
The bow of my boat faces the setting sun's glow.
Near the city, disorderly bells ring in the breeze,
A lone wild goose stretches where waters and heavens flow.
Grass eyes boast of spring's emerald hue so bright,
Plum hearts play with the evening's fragrant light.
The frosty wind awakens me from wine's deep sleep,
I moor the cable as twilight shadows creep.
暮归对照自然节律,暗含个体与环境周期的同步。
晚归途中,短舟对夕阳,勾勒出恬静的暮归图景。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理