九曲栏干六曲屏,翠窗罗薄护寒轻。
空堂燕子归期误,分付梨花管月明。
九曲栏干六曲屏,翠窗罗薄护寒轻。
空堂燕子归期误,分付梨花管月明。
九曲的栏杆,六折的屏风,
翠绿的窗纱轻薄,抵御着微寒。
空寂的厅堂里,燕子归来的日期已误,
只好托付给梨花去照管那明亮的月光。
Nine bends of railings, six folds of screen,
Green windows with sheer silk guard against the chill, light.
In the empty hall, the swallows' return is delayed,
I bid the pear blossoms to take charge of the moon's bright light.
室内空间的隔与透,暗含情感治理的微妙。
刻画春夜闺中精致而微寒的幽静氛围。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理