野步足幽事,行行柳港边。
鼓声何处碓,帆影隔溪船。
节序多风雨,鶑花动岁年。
徘徊归向夕,山崦起炊烟。
野步足幽事,行行柳港边。
鼓声何处碓,帆影隔溪船。
节序多风雨,鶑花动岁年。
徘徊归向夕,山崦起炊烟。
野外漫步足以满足幽静的心事,我行走在柳树成荫的港边。
不知何处传来碓臼的捣击声,隔溪的船影隐约可见帆影。
节令更替总伴随着风雨,莺啼花开牵动着流逝的岁月。
我徘徊着,在暮色中归去,山坳里升起了袅袅炊烟。
A country stroll fulfills my quiet wish, Wandering along the willow-fringed creek.
Where does the pounding of the pestle sound? A sail's shadow veils a boat across the stream.
The seasons bring much wind and rain, Orioles and flowers mark the passing years.
Lingering, I turn homeward as dusk falls, Cooking smoke rises from the mountain's flank.
幽事漫步是对日常生活的治理,寻求心灵秩序。
记述春日郊野漫步所见幽静景物,表达闲适之情。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理