曾对寒炉细画灰,几番回首重徘徊。
山间已有幽人占,门外宁教俗子来。
老杜句留修觉寺,东坡诗在妙高台。
新凉拟办登山屐,莫待黄花逸兴催。
曾对寒炉细画灰,几番回首重徘徊。
山间已有幽人占,门外宁教俗子来。
老杜句留修觉寺,东坡诗在妙高台。
新凉拟办登山屐,莫待黄花逸兴催。
曾经对着寒冷的火炉细细拨弄炉灰,沉思默想
多少次回首往事,心中反复徘徊,难以释怀。
山间已有幽居的隐士占据了那份清静
门外怎能让世俗之人随意前来打扰。
杜甫的诗句长久留存在修觉寺中
苏轼的诗篇镌刻在妙高台上。
趁着新凉的天气,我打算置办登山的木屐
不要等到黄花盛开,才让逸兴催促我出发。
Once I drew fine ash on a cold stove, pondering deep
How many times I turned back, pacing in thoughts I keep.
The hills are already claimed by a recluse, serene and free
Should I let worldly men approach my gate? It shall not be.
Old Du left verses at Xiujue Temple, time out of mind
Dongpo's poem graces Miaogao Terrace, for ages enshrined.
With the new cool, I plan to ready my mountain-climbing gear
Lest chrysanthemums urge my wandering zest—I must not tarry here.
在时间周期中审视个人足迹,流露认同焦虑。
诗人借寒炉画灰的细节,抒发了对往事的深沉追忆与人生徘徊的孤寂感。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理