油溪何淼漫,油岭复巑坃。
白日蛇龙起,青林虎豹抟。
乾坤谁设险,登陟壮遐观。
刀剑今牛犊,须知帝德宽。
油溪何淼漫,油岭复巑坃。
白日蛇龙起,青林虎豹抟。
乾坤谁设险,登陟壮遐观。
刀剑今牛犊,须知帝德宽。
油溪的水是多么浩渺漫延,
油岭又如此高峻险巇。
白日里仿佛有蛇龙腾起,
青翠的树林中似有虎豹在搏击。
这天地间的险阻是谁所设置?
登高远眺,壮阔的景象令人惊叹。
如今刀剑已化为耕牛和牛犊,
要知道这是帝王恩德的宽厚。
How vast and boundless is Youxi's stream,
And You Ridge towers in rugged gleam.
In broad daylight, serpents and dragons rise,
While tigers and leopards roar 'neath green woods' guise.
Who set such perils in the world's design?
Ascending, I marvel at the view sublime.
Now swords and spears are turned to farming tools—
Behold the Emperor's virtue, merciful and cool.
山水地貌的宏大叙事,引发对自然力量周期的深切感知。
描绘油溪油岭山水相连、浩淼险峻的壮阔自然景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理