戏赠杨德骏

作者: 周孚(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
周孚作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

风流杨伯起,相遇紫髯城。

fēng liú yáng bó qǐ, xiāng yù zǐ rán chéng。

ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄤˊ ㄅㄛˊ ㄑㄧˇ, ㄒㄧㄤ ㄩˋ ㄗˇ ㄖㄢˊ ㄔㄥˊ。

逸思何轩豁,高怀更坦平。

yì sī hé xuān huō, gāo huái gèng tǎn píng。

ㄧˋ ㄙ ㄏㄜˊ ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄛ, ㄍㄠ ㄏㄨㄞˊ ㄍㄥˋ ㄊㄢˇ ㄆㄧㄥˊ。

秦冠空自累,汉赋几时成。

qín guān kōng zì lèi, hàn fù jǐ shí chéng。

ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄢ ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄌㄟˋ, ㄏㄢˋ ㄈㄨˋ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄔㄥˊ。

莫作敲榜想,鸳鸯亦易惊。

mò zuò qiāo bàng xiǎng, yuān yāng yì yì jīng。

ㄇㄛˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄠ ㄅㄤˋ ㄒㄧㄤˇ, ㄩㄢ ㄧㄤ ㄧˋ ㄧˋ ㄐㄧㄥ。

白话文翻译

风流倜傥如昔日的杨震,

我们相遇在这座紫髯之城。

你的思绪何等开阔超逸,

胸怀更是坦荡平和。

戴着秦式的帽子只是徒然牵累自己,

汉赋般的华章何时才能写成?

不要总想着被敲打榜笞的境遇,

就连鸳鸯也容易受到惊吓啊。

英文翻译

Gallant as Yang Zhen of old, we meet

In this town where the bearded men reside.

Your thoughts take flight, so lofty and complete,

Your heart is broad, with nothing left to hide.

The Qin-style cap but weighs you down in vain,

When will your Han-style rhapsodies be wrought?

Do not think of the rod and its sharp pain,

Even mandarin ducks are easily distraught.

深度解构

风流相遇是人际认同的一场轻快博弈。

诗意解析

诗意概括

以风流人物相遇,戏赠友人。

《戏赠杨德骏》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 送别 · 宴饮

情感: 欣喜 · 豪迈 · 柔情

意象: · 紫髯 · 风流

语气: 抒情 · 清新 · 豪放

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周孚生平简介

周孚,南宋诗人,生卒年不详,祖籍济南。他主要活跃于南宋中期,是当时诗坛的重要人物,与辛弃疾、陈亮等有交往。其诗作以律诗见长,风格清劲,深受江西诗派影响,在文学史上虽非顶尖大家,但作品反映了南宋士人的精神风貌与诗学追求。

浏览周孚全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理