几年江上梦,黄鹤意悠悠。
百尺独临水,万金难买秋。
杵声喧药市,栏影枕渔舟。
应有壶中客,分身向此游。
几年江上梦,黄鹤意悠悠。
百尺独临水,万金难买秋。
杵声喧药市,栏影枕渔舟。
应有壶中客,分身向此游。
多年来,一个江上的梦萦绕心头,
黄鹤的意态,悠远而自在。
百尺高楼独自临水而立,
万两黄金也难买这秋日的情致。
捣药声在药市上喧闹,
栏杆的影子枕着渔舟。
想必有壶中的仙人,
分身来到此地游玩。
For years, a dream upon the river stayed,
The Yellow Crane's intent, serene and free.
A hundred feet alone, o'er waters laid,
Ten thousand gold can't buy this autumn's glee.
Pestle sounds clamor in the herb market's row,
Railing shadows pillow on the fishing boat's flow.
Surely a guest from within the gourd is here,
Dividing self to wander in this sphere.
通过黄鹤意象,完成对个人漂泊经历的认知重构。
诗人借江上梦与黄鹤意象,抒发对过往时光与人生漂泊的悠远追忆。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理