毋忽咫尺水,中恐有伏龙。
毋忽寻丈山,中恐有毒虫。
是以古君子,不敢欺盲聋。
审密言语间,戒谨暗室中。
几微怠所防,敌国起奴童。
事固不可忽,理亦不可穷。
周室八百年,成于垂钓翁。
毋忽咫尺水,中恐有伏龙。
毋忽寻丈山,中恐有毒虫。
是以古君子,不敢欺盲聋。
审密言语间,戒谨暗室中。
几微怠所防,敌国起奴童。
事固不可忽,理亦不可穷。
周室八百年,成于垂钓翁。
不要忽视咫尺之近的水流,
其中恐怕潜伏着蛟龙。
不要忽视寻丈之高的小山,
其中恐怕隐藏着毒虫。
因此古代的君子,
不敢欺瞒盲人和聋人。
在言语间要审慎周密,
在暗室中要警戒谨慎。
对细微之处的防范稍有懈怠,
敌国可能从奴仆孩童中兴起。
事情固然不可疏忽,
道理也同样不可穷尽。
周朝享国八百年,
成就于垂钓的老翁(姜太公)。
Do not overlook water of a foot's span,
Within it, fear there may lie a hidden dragon.
Do not overlook a mountain of a few yards' height,
Within it, fear there may lurk a venomous insect.
Thus the noble man of old
Dared not deceive the blind and deaf.
Be precise and guarded in speech,
Be cautious and vigilant in the dark room.
The slightest negligence in what one guards against—
An enemy state may rise from a servant boy.
Affairs, indeed, must not be overlooked,
And principle, likewise, cannot be exhausted.
The Zhou house lasted eight hundred years,
Established by the old man fishing by the stream.
强调对潜在风险的治理智慧与周期预判。
以浅水藏龙为喻,警示勿忽视微小隐患。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理