湖天初过雨,晴意有无间。
春水半侵路,晓云多碍山。
酒烦村店暖,诗就野亭删。
风静无啼鸟,垂杨树树闲。
湖天初过雨,晴意有无间。
春水半侵路,晓云多碍山。
酒烦村店暖,诗就野亭删。
风静无啼鸟,垂杨树树闲。
湖上的天空刚刚下过雨,
晴明的意味在有无之间弥漫。
春水上涨,淹没了半条道路,
晨云缭绕,大多遮蔽了远山。
在乡村小店温酒以解烦忧,
于野外亭中写成诗篇又加删改。
风已静息,听不到啼叫的鸟儿,
垂杨每一棵都显得安闲自在。
Over the lake, the sky just cleared after rain,
Between the bright and dim, a lingering stain.
Spring floods half swallow up the winding way,
Morning clouds mostly block the hills' display.
Wine warmed in rustic inn eases my care,
Poems composed in wild lodge, I prune with flair.
The wind is still, no birds are heard to sing,
Each willow tree hangs in idleness, a tranquil thing.
晴意有无间是对自然变化的精微认知。
刻画雨后湖天之间晴意朦胧的意境
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理