籀文漫灭藓花残,胆怯旁人不敢看。
飞去暗防风雨夜,握来光射斗牛寒。
曾成歃血诸侯约,肯受无鱼下客弹。
宝匣秘藏英气在,提携终拟斩楼兰。
籀文漫灭藓花残,胆怯旁人不敢看。
飞去暗防风雨夜,握来光射斗牛寒。
曾成歃血诸侯约,肯受无鱼下客弹。
宝匣秘藏英气在,提携终拟斩楼兰。
篆文已经漫灭,苔藓花痕残破,它的凛然之气让旁人胆怯不敢细看。
在风雨之夜它会悄然飞去暗中守护,握在手中时光芒直射斗宿与牛宿,寒气逼人。
它曾见证诸侯歃血为盟订立誓约,又怎会忍受门客因待遇不佳发出的弹铗之怨?
宝剑珍藏在匣中,英武之气依然蕴藏,我终将提携它出鞘,立志去斩杀楼兰的敌酋。
The ancient script is fading, moss and lichen mar, / Its fearsome aura makes men shrink from looking near.
It flies by night, unseen, to guard against the storm, / And drawn, its gleam chills the stars, a piercing, frigid form.
Once sealed the pact where lords in blood their oaths did plight, / How could it bear a common guest's complaint of slight?
Concealed within its case, a hero's spirit lies, / I'll bear it forth, resolved to storm the fortress skies.
器物锈蚀隐喻历史周期中锋芒的消逝与认知。
描绘古剑锈蚀残损、锋芒内敛而令人敬畏的孤寂形象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理