野望

作者: 周弼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
周弼作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

春日晚荒荒,平沙极渺茫。

chūn rì wǎn huāng huāng, píng shā jí miǎo máng。

ㄔㄨㄣ ㄖˋ ㄨㄢˇ ㄏㄨㄤ ㄏㄨㄤ, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄚ ㄐㄧˊ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄤˊ。

楼欹三面水,城卧数条岗。

lóu yī sān miàn shuǐ, chéng wò shù tiáo gāng。

ㄌㄡˊ ㄧ ㄙㄢ ㄇㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄔㄥˊ ㄨㄛˋ ㄕㄨˋ ㄊㄧㄠˊ ㄍㄤ。

白草吴京甸,黄桑楚战场。

bái cǎo wú jīng diàn, huáng sāng chǔ zhàn chǎng。

ㄅㄞˊ ㄘㄠˇ ㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄧㄢˋ, ㄏㄨㄤˊ ㄙㄤ ㄔㄨˇ ㄓㄢˋ ㄔㄤˇ。

长江俱不问,一片泻斜阳。

cháng jiāng jù bù wèn, yī piàn xiè xié yáng。

ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄩˋ ㄅㄨˋ ㄨㄣˋ, ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ。

白话文翻译

春日的光景荒凉而迷茫,

平坦的沙地延伸向无边的渺茫。

楼阁倾斜,三面环水,

城池静卧在数道山岗之上。

白色的野草覆盖着吴国故都的郊野,

枯黄的桑树标记着楚国旧日的战场。

浩荡的长江全都不去过问,

只倾泻下一片斜阳的光芒。

英文翻译

The spring day fades in desolation wide,

Across the plain, the sands stretch far and dim.

The leaning tower overlooks the waterside,

The town lies still 'neath ridges long and grim.

White grass grows where Wu's ancient capital stood,

And mulberries yellow mark Chu's battleground.

The great river flows on, unheeded, ununderstood,

A single sheet of light where slanting sunbeams drown.

深度解构

面对时空的浩渺,产生对存在周期的深刻感知。

诗意解析

诗意概括

描绘春日黄昏平沙渺茫的荒凉景象,寄托诗人苍茫的羁旅之思。

《野望》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: 春日 · 荒原 · 平沙

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周弼生平简介

周弼是南宋中后期的江湖诗人,活跃于十三世纪上半叶。其籍贯不详,生平事迹亦多湮没。他在文学史上以诗闻名,是南宋后期江湖诗派的重要成员之一,其诗作多描绘自然景物与羁旅情怀,风格清丽,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广。

浏览周弼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理