野庙荒芜倒掩扉,寂寥香火客来稀。
年年归燕相看觑,空滴春泥损画衣。
野庙荒芜倒掩扉,寂寥香火客来稀。
年年归燕相看觑,空滴春泥损画衣。
荒野中的庙宇荒芜破败,门扉倾倒掩映着。
香火寂寥,前来祭拜的客人十分稀少。
年复一年,归来的燕子相互对视打量着,
徒然滴落春泥,弄脏了彩绘的神像衣袍。
The desolate temple's gate hangs broken, facing the wilds.
Its incense cold, few pilgrims come to this lonely place.
Year after year, returning swallows gaze and brood,
Dripping spring mud in vain, to stain the painted robes.
香火寂寥暗示信仰治理的松弛。
刻画野庙荒芜、香火寥落的衰败景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理