芳草渡头猿夜吟,孤舟一系百年心。
旧游零落不知数,客路经过空复寻。
暮雪关山千里雁,夕阳烟火数家林。
明朝叹息东征士,发垢冠欹不欲簪。
芳草渡头猿夜吟,孤舟一系百年心。
旧游零落不知数,客路经过空复寻。
暮雪关山千里雁,夕阳烟火数家林。
明朝叹息东征士,发垢冠欹不欲簪。
芳草萋萋的渡口,猿猴在夜晚哀鸣。
一条孤舟系在岸边,仿佛系住了我百年的忧心。
旧日的交游零落四方,已不知有多少人。
在这旅途中经过,徒然地再次寻觅。
暮雪笼罩着千里关山,大雁南飞。
夕阳下,几处林中人家升起炊烟。
明天我将叹息那些东征的将士。
头发脏了,帽子歪斜,我也不想把它簪好。
On the ferry, monkeys cry at night amid fragrant grass.
A lonely boat is moored, holding a heart of a hundred years' sorrow.
Old companions have scattered, their number unknown.
On this traveler's road, I pass by, seeking in vain.
At dusk, snow shrouds the mountain pass, geese fly a thousand miles.
In the setting sun, smoke rises from a few forest homes.
Tomorrow I'll sigh for the soldiers marching eastward.
My hair unkempt, my cap askew, I have no wish to pin it.
孤舟系心,是对时间周期中个体漂泊的深刻认知。
夜泊渡口,闻猿吟而触发深切的百年孤寂与思乡之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理