千金寺

作者: 周弼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
周弼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

十载他乡别,春归逐浪层。

shí zài tā xiāng bié, chūn guī zhú làng céng。

ㄕˊ ㄗㄞˋ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ ㄅㄧㄝˊ, ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄟ ㄓㄨˊ ㄌㄤˋ ㄘㄥˊ。

晚晴沙市鼓,夜雨石桥灯。

wǎn qíng shā shì gǔ, yè yǔ shí qiáo dēng。

ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄚ ㄕˋ ㄍㄨˇ, ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄕˊ ㄑㄧㄠˊ ㄉㄥ。

帆仄摧干苇,衣寒脆薄缯。

fān zè cuī gān wěi, yī hán cuì báo zēng。

ㄈㄢ ㄗㄜˋ ㄘㄨㄟ ㄍㄢ ㄨㄟˇ, ㄧ ㄏㄢˊ ㄘㄨㄟˋ ㄅㄠˊ ㄗㄥ。

旧时来往寺,惆怅不逢僧。

jiù shí lái wǎng sì, chóu chàng bù féng sēng。

ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄙˋ, ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄙㄥ。

白话文翻译

阔别故乡已有十年,如今春天随着层层波浪归来。

晚晴时分,沙市传来鼓声。

夜雨之中,石桥上的灯火闪烁。

倾斜的船帆摧折着干枯的芦苇。

衣衫单薄,被寒风一吹便觉脆硬生寒。

来到昔日经常往来的寺庙,

心中惆怅,未能遇见一位僧人。

英文翻译

Ten years apart, a stranger in a distant land.

Now spring returns as I follow the layered waves.

Evening clears, the market drum sounds by the sand.

Night rain falls, the stone bridge lantern light behaves.

My slanting sail breaks through the withered reeds, dry and sere.

My thin silk robe, chilled by the breeze, feels crisp and frail.

The temple I frequented in days of yore draws near.

With melancholy, I find no monk to tell the tale.

深度解构

长期漂泊后对生命周期与归属的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

久别归乡,见春江浪涌,感慨时光流转与漂泊生涯。

《千金寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 十载 · 他乡

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周弼生平简介

周弼是南宋中后期的江湖诗人,活跃于十三世纪上半叶。其籍贯不详,生平事迹亦多湮没。他在文学史上以诗闻名,是南宋后期江湖诗派的重要成员之一,其诗作多描绘自然景物与羁旅情怀,风格清丽,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广。

浏览周弼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理