金坛深僻观,钟磬少人闻。
山果猿偷堕,庭莎鹿卧分。
木高犹带雪,石冷不生云。
正𦶟黄连炷,相从拜老君。
金坛深僻观,钟磬少人闻。
山果猿偷堕,庭莎鹿卧分。
木高犹带雪,石冷不生云。
正𦶟黄连炷,相从拜老君。
金坛观是一座深幽僻静的道观,钟磬之声很少被人听闻。
山间的果实被猿猴偷摘掉落,庭院的莎草有鹿卧躺分开的痕迹。
高大的树木还带着残雪,冰冷的石头不生云雾。
正点燃着黄连木制成的香炷,我们一同去参拜太上老君。
Deep and secluded, the Jintan Taoist temple; its bell and chime seldom heard by men.
Mountain fruits are stolen and dropped by apes; courtyard grass is parted where deer lie.
Tall trees still bear traces of snow; cold stones give rise to no clouds.
Just as the yellow cypress incense burns, we follow to worship Lao Jun.
僻静道观映射出世人对认知边界的探索。
描写金坛观地处深僻、钟磬稀闻的幽静景致。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理