寄杜北山

作者: 周弼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
周弼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一曲小湖滨,幽居不厌贫。

yī qǔ xiǎo hú bīn, yōu jū bù yàn pín。

ㄧ ㄑㄩˇ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨˊ ㄅㄧㄣ, ㄧㄡ ㄐㄩ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄆㄧㄣˊ。

坐容禅子憩,家就曲生邻。

zuò róng chán zǐ qì, jiā jiù qū shēng lín。

ㄗㄨㄛˋ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄢˊ ㄗˇ ㄑㄧˋ, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄩ ㄕㄥ ㄌㄧㄣˊ。

檐竹侵灯众,篱花落灶频。

yán zhú qīn dēng zhòng, lí huā luò zào pín。

ㄧㄢˊ ㄓㄨˊ ㄑㄧㄣ ㄉㄥ ㄓㄨㄥˋ, ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄗㄠˋ ㄆㄧㄣˊ。

几时吟得句,寄与豫章人。

jǐ shí yín dé jù, jì yǔ yù zhāng rén。

ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄧㄣˊ ㄉㄜˊ ㄐㄩˋ, ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄩˋ ㄓㄤ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

在湖水弯曲的一处岸边,

幽居于此,不厌弃清贫。

座位容得禅修之人歇息,

家就与酿酒之人为邻。

檐边的竹子侵扰着灯下众人,

篱边的花朵频频飘落灶台。

何时才能吟得佳句,

寄给在豫章的那位友人。

英文翻译

By a bend of the small lake shore,

In seclusion, I don't mind being poor.

My seat allows a monk to rest;

My neighbor is the brewer, a welcome guest.

Bamboos by the eaves invade the lamplight's glow;

Flowers by the fence often fall onto the stove below.

When will I compose a verse fine,

To send to that friend of mine in Yuzhang?

深度解构

安于幽居的抉择,反映了对生活方式的自主治理。

诗意解析

诗意概括

描绘湖边幽居安贫乐道的闲适生活与心境。

《寄杜北山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 幽居 · · 曲径

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周弼生平简介

周弼是南宋中后期的江湖诗人,活跃于十三世纪上半叶。其籍贯不详,生平事迹亦多湮没。他在文学史上以诗闻名,是南宋后期江湖诗派的重要成员之一,其诗作多描绘自然景物与羁旅情怀,风格清丽,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广。

浏览周弼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理