鶑歌燕语戏晴晖,日暮行人缓缓归。
十里芜城春色晚,回头往事已全非。
鶑歌燕语戏晴晖,日暮行人缓缓归。
十里芜城春色晚,回头往事已全非。
黄莺歌唱,燕子呢喃,在晴朗的阳光下嬉戏,
天色将晚,路上的行人正缓缓地踏上归途。
方圆十里的荒芜城池,沉浸在暮春的晚色里,
回头望去,往昔的一切都已经完全改变了模样。
Orioles sing and swallows chirp, frolicking in the bright sun's glow,
At dusk, travelers slowly wend their way home, walking to and fro.
For ten miles, the desolate town is steeped in evening hues of spring,
Looking back, all past events have utterly changed—a different thing.
晴晖日暮的转换,暗合自然与人事的周期律动。
描绘春日芜城莺燕欢歌、行人暮归的闲适画面,暗含时光流逝之感。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理