鹤归空有恨,云散本无心。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
郑周卿作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
仙鹤归来,空留下一腔憾恨。
浮云散去,原本就无心停留。
英文翻译
The crane returns, leaving only regret behind.
The clouds disperse, having never had a heart to bind.
深度解构
物象变迁隐喻对生命周期的深刻感知。
诗意解析
诗意概括
以鹤归云散为喻,抒写人事聚散无常的怅惘之情。
格律
仄平○仄仄,平仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理