一水玻璃似苕霅,群山俎豆胜方壶。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
郑瓒作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
这一道水流如玻璃般明净,好似苕溪和霅溪;
这群山如同祭品般庄重,胜过了仙境方壶。
英文翻译
The water, like glass, rivals Tiao and Zha streams;
The mountains, as offerings, surpass the Fanghu isle of dreams.
深度解构
将自然景观神圣化,是一种对地方风物的认知提升。
诗意解析
诗意概括
以瑰丽比喻盛赞山水之美,将其比拟为仙境与美玉,表达由衷喜爱。
格律
仄仄?平仄平仄,平平仄仄○平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理