海棠乱插满雕盘,为爱繁梢更绕栏。
顾我有情还惜别,闻君未去且留欢。
锦裀只就花边卧,细袖偏宜烛下看。
若背荆州容易去,故人于义未为安。
海棠乱插满雕盘,为爱繁梢更绕栏。
顾我有情还惜别,闻君未去且留欢。
锦裀只就花边卧,细袖偏宜烛下看。
若背荆州容易去,故人于义未为安。
海棠花随意地插满了雕花的盘子,
因为喜爱繁密的花枝,我再次绕着栏杆徘徊。
看我有情,却仍为离别感到惋惜,
听说你尚未离去,姑且让我们再留片刻欢愉。
铺开锦褥,我只愿在花旁躺卧,
你纤细的衣袖,偏偏最适合在烛光下观赏。
倘若你轻易地离开荆州而去,
作为故友,从道义上讲,我心中会感到不安。
Crabapple blossoms are scattered all over the carved plate,
For love of their dense branches, I circle the rail again.
Seeing my affection, I still regret our parting,
Hearing you've not yet left, let us linger in joy for a while.
On brocade mats, I'll lie down right beside the flowers,
In fine sleeves, you look best under the candle's gentle light.
If you leave Jingzhou so easily behind,
Your old friend, in terms of duty, would feel ill at ease.
从治理视角看,繁花有序插盘体现了对自然美的精致规训。
描绘海棠花繁盛插满雕盘、枝条绕栏的宴饮场景
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理