天地无情正北风,飞鸿哀咽乱云中。
此时纵使开千树,不及东皇一点红。
天地无情正北风,飞鸿哀咽乱云中。
此时纵使开千树,不及东皇一点红。
天地无情,正刮着凛冽的北风;
南飞的大雁在纷乱的云层中发出哀鸣。
此时此刻,纵使有千万棵花树绽放,
也比不上春神所带来的一抹嫣红。
The heartless world is swept by northern gales;
Wild geese cry mournfully through clouds in disarray.
Even if a thousand trees now bloomed in full display,
They'd pale before the red that spring's first breath entails.
自然意象隐喻政治博弈的残酷现实。
借北风飞鸿之景,寄托家国沦亡之痛。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理